L’apprentissage de la langue chinoise est d’abord affaire de caractères et de tons. L’histoire du poète Shi, qui habitait une maison de pierres et qui devint friand de lions en constitue une bonne illustration. Elle fut publiée sans commentaires. Depuis ce jour, il ne fut jamais plus question de remplacer les caractères chinois par leur prononciation en pinyin. Le poème, rédigé en caractères chinois et en son piyin, se lisait comme suit :
Pour en savoir plus
- Apprendre le mandarin
- Dictionnaire chinois-français
- Wikipedia en français
- Wikipedia en anglais et sur Youtube … pour écouter le poème
Votre commentaire